Phantasus - Sieben Billionen Jahre vor meiner Geburt

Arno Holz
3.96
25 ratings 4 reviews
Apesar de considerado um dos maiores poetas alemães e um poeta de vanguarda em seu tempo, Arno Holz é muito pouco conhecido mesmo na Alemanha. Phantasus é seu trabalho mais importante: um longo poema formalmente inovador que se estrutura verticalmente a partir de um eixo central (uma façanha numa época totalmente analógica), criando uma visualidade intencionalmente orgânica, com ênfase na sonoridade. Uma narrativa que parte de cenas e sensações do cotidiano de forma circular, retomando e desenvolvendo os mesmos temas no decorrer do percurso poético. A tradutora-autora nos traz trechos dessa obra em que reconstitui toda a sua atmosfera, reproduzindo a estrutura, a sonoridade e a intensidade em um exercício extremamente criativo. E oferece ao leitor um painel que desvela o poeta e a obra de um ponto de vista crítico, bem como o trabalho da tradução. QUARTA-CAPA Phantasus é uma jornada pela teoria e pela prática da tradução de poesia de vanguarda tendo como ponto de partida, e de chegada, o poema-livro Phantasus, de Arno Holz (1863-1929). Após nos apresentar a trajetória do poeta alemão, Simone Homem de Mello adota a premissa de que a concepção de linguagem poética realizada pela literatura, especialmente a de vanguarda, revela a singularidade estética e histórico-literária do original, nisso travando um diálogo de afinidades e divergências com os pensamentos teóricos de Haroldo de Campos e Henri Meschonnic. O estudo das traduções da obra para o francês, o inglês, o italiano e o português empreendido neste trabalho de Simone Homem de Mello enriquece a análise e expõe ao leitor os desafios dessa empreitada. Os mesmos parâmetros empregados no cotejo das traduções citadas caracterizam sua própria brilhante tradução dos dezessete fragmentos de Phantasus aqui apresentados, constituindo uma verdadeira inspiração para a tradução de poesia de vanguarda em geral. SIGNOS A coleção Signos é dedicada à poesia experimental, trazendo poetas brasileiros e estrangeiros comprometidos com a radicalidade da linguagem. Foi concebida e dirigida por Haroldo de Campos até a sua morte, e hoje é dirigida por Augusto de Campos. DA CAPA Uma composição circular em que elementos naturais que flutuam sem uma clara definição espacial aludem ao caráter circular da obra de Arno Holz, seu lirismo e radicalidade.
Genres: PoetryGerman LiteratureClassics
154 Pages

Community Reviews:

5 star
8 (32%)
4 star
9 (36%)
3 star
7 (28%)
2 star
1 (4%)
1 star
0 (0%)

Readers also enjoyed

Other books by Arno Holz

Lists with this book

Bruno Weber's Phantastische Welt
Phantasus - Sieben Billionen Jahre vor meiner Geburt
Mort et passion de Felix C. Scribator
Unreadabula
100 books • 2 voters
Riten der Selbstauflösung
PHOTOGRAPHIE DES UNSICHTBAREN
Träumen mit offenen Augen. Phantastische Bilderwelten aus vergangenen Jahrhunderten,
VVallpaper In Das Meadow
100 books • 1 voters
Dämon Rausch
A Wanderer in Woodcuts
Dwarfs in German folk legend: An inquiry into the human quality of these creatures
FĂĽr Dieser Deutchen Kuriositat
100 books • 3 voters
The Third Policeman
The Upside-Down World of Gustave Verbeek: The Complete Sunday Comics 1903-1905
The Feverhead