Phantasus - Sieben Billionen Jahre vor meiner Geburt
Arno Holz Apesar de considerado um dos maiores poetas alemĂŁes e um poeta de vanguarda em seu tempo, Arno Holz Ă© muito pouco conhecido mesmo na Alemanha. Phantasus Ă© seu trabalho mais importante: um longo poema formalmente inovador que se estrutura verticalmente a partir de um eixo central (uma façanha numa Ă©poca totalmente analĂłgica), criando uma visualidade intencionalmente orgânica, com ĂŞnfase na sonoridade. Uma narrativa que parte de cenas e sensações do cotidiano de forma circular, retomando e desenvolvendo os mesmos temas no decorrer do percurso poĂ©tico. A tradutora-autora nos traz trechos dessa obra em que reconstitui toda a sua atmosfera, reproduzindo a estrutura, a sonoridade e a intensidade em um exercĂcio extremamente criativo. E oferece ao leitor um painel que desvela o poeta e a obra de um ponto de vista crĂtico, bem como o trabalho da tradução. QUARTA-CAPA Phantasus Ă© uma jornada pela teoria e pela prática da tradução de poesia de vanguarda tendo como ponto de partida, e de chegada, o poema-livro Phantasus, de Arno Holz (1863-1929). ApĂłs nos apresentar a trajetĂłria do poeta alemĂŁo, Simone Homem de Mello adota a premissa de que a concepção de linguagem poĂ©tica realizada pela literatura, especialmente a de vanguarda, revela a singularidade estĂ©tica e histĂłrico-literária do original, nisso travando um diálogo de afinidades e divergĂŞncias com os pensamentos teĂłricos de Haroldo de Campos e Henri Meschonnic. O estudo das traduções da obra para o francĂŞs, o inglĂŞs, o italiano e o portuguĂŞs empreendido neste trabalho de Simone Homem de Mello enriquece a análise e expõe ao leitor os desafios dessa empreitada. Os mesmos parâmetros empregados no cotejo das traduções citadas caracterizam sua prĂłpria brilhante tradução dos dezessete fragmentos de Phantasus aqui apresentados, constituindo uma verdadeira inspiração para a tradução de poesia de vanguarda em geral. SIGNOS A coleção Signos Ă© dedicada Ă poesia experimental, trazendo poetas brasileiros e estrangeiros comprometidos com a radicalidade da linguagem. Foi concebida e dirigida por Haroldo de Campos atĂ© a sua morte, e hoje Ă© dirigida por Augusto de Campos. DA CAPA Uma composição circular em que elementos naturais que flutuam sem uma clara definição espacial aludem ao caráter circular da obra de Arno Holz, seu lirismo e radicalidade.
Genres:
PoetryGerman LiteratureClassics
154 Pages